| token | oraec3-335-1 | oraec3-335-2 | oraec3-335-3 | oraec3-335-4 | oraec3-335-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈ₯miΜ― | jr | =f | tn | sbjw.pl | β | 
| hiero | ππ π½ | ππ | π | πππ₯ | π΄πππ ±πππ₯ | β | 
| line count | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | β | 
| translation | weichen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihr | Rebell | β | 
| lemma | αΈ₯miΜ― | jr | =f | αΉ―n | sbj | β | 
| AED ID | 105200 | 28170 | 10050 | 175650 | 131530 | β | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | pronoun | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | plural | plural | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | imperative | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | particle_enclitic | β | ||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: "Weicht also zurΓΌck ihr, Rebellen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License