token | oraec3-334-1 | oraec3-334-2 | oraec3-334-3 | oraec3-334-4 | oraec3-334-5 | oraec3-334-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | αΈ«tiΜ― | jr | =f | tn | n | =f | β |
hiero | π±πππ½ | ππ | π | πππ₯ | π | π | β |
line count | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | β |
translation | zurΓΌckweichen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihr | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | αΈ«tiΜ― | jr | =f | αΉ―n | n | =f | β |
AED ID | 854832 | 28170 | 10050 | 175650 | 78870 | 10050 | β |
part of speech | verb | particle | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | plural | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | imperative | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | particle_enclitic | β | |||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||||
status | β |
Translation: "Geht also zurΓΌck ihr, seinetwegen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License