| token | oraec3-338-1 | oraec3-338-2 | oraec3-338-3 | oraec3-338-4 | oraec3-338-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nṯr-ꜥꜣ | wsr | =f | r | =tn | ← |
| hiero | 𓊹𓅆𓉻𓂝𓏭𓏛 | 𓄊𓋴𓂋𓂡 | 𓆑 | 𓂋 | 𓏏𓈖𓏥 | ← |
| line count | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | [25,14] | ← |
| translation | der große Gott (Gott) | stark sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Komparativ] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
| lemma | nṯr-ꜥꜣ | wsr | =f | r | =ṯn | ← |
| AED ID | 90360 | 500010 | 10050 | 91900 | 10130 | ← |
| part of speech | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: "Der 'große Gott' ist stärker als ihr!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License