token | oraec3-352-1 | oraec3-352-2 | oraec3-352-3 | oraec3-352-4 | oraec3-352-5 | oraec3-352-6 | โ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dm | jr | =f | tn | n | =s | โ |
hiero | ๐๐ ๐ญ๐ | ๐๐ | ๐ | ๐๐๐ฅ | ๐ | ๐ | โ |
line count | [25,16] | [25,16] | [25,16] | [25,16] | [25,16] | [25,16] | โ |
translation | zunichte sein | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihr | durch (etwas) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | โ |
lemma | tm | jr | =f | แนฏn | m | =s | โ |
AED ID | 854578 | 28170 | 10050 | 175650 | 64360 | 10090 | โ |
part of speech | verb | particle | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | โ |
name | โ | ||||||
number | โ | ||||||
voice | active | โ | |||||
genus | masculine | โ | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | โ | |||
numerus | singular | โ | |||||
epitheton | โ | ||||||
morphology | โ | ||||||
inflection | participle | โ | |||||
adjective | โ | ||||||
particle | particle_enclitic | โ | |||||
adverb | โ | ||||||
verbal class | verb_2-lit | โ | |||||
status | โ |
Translation: "Zunichte seid ihr durch sie!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License