oraec3-38

token oraec3-38-1 oraec3-38-2 oraec3-38-3 oraec3-38-4 oraec3-38-5 oraec3-38-6 oraec3-38-7 oraec3-38-8 oraec3-38-9 oraec3-38-10 oraec3-38-11 oraec3-38-12 oraec3-38-13
written form šsp.n Ḥr mꜥbꜣ =f n bjꜣ qnqn.n =f tp.pl ḫft.pl n,w Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
hiero 𓊏𓊪𓂡𓈖 𓄑𓂋𓅆 𓏴𓏤� 𓆑 𓈖 𓃀𓇋𓄿𓄑𓈒𓏥 𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓂡𓈖 𓆑 𓁶𓏤𓄹𓏥 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 𓏌𓏤 𓉐𓉻𓅆 𓋹𓍑𓋴
line count [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10] [22,10]
translation ergreifen Horus [ein Speer] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Genitiv (invariabel)] Metall zerschlagen, zerschmettern [Suffix Pron. sg.3.m.] Kopf Feind von [Genitiv] Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
lemma šzp Ḥr.w mꜥbꜣ =f n.j bjꜣ qnqn =f tp ḫft.j n.j pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 157160 107500 68700 10050 850787 54290 161450 10050 854577 116800 850787 60430 400004
part of speech verb entity_name substantive pronoun adjective substantive verb pronoun substantive substantive adjective substantive adjective
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Horus hat seinen ehernen Speer ergriffen (und) die Köpfe der Feinde des Pharao l.h.g. zerschmettert!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License