oraec3-389

token oraec3-389-1 oraec3-389-2 oraec3-389-3 oraec3-389-4 oraec3-389-5 oraec3-389-6 oraec3-389-7 oraec3-389-8 oraec3-389-9 oraec3-389-10 oraec3-389-11 oraec3-389-12 oraec3-389-13 oraec3-389-14 oraec3-389-15
written form ḫft〈.pl〉 nb n,w Ḥr-wrw nb-Šmꜥ m s,t =sn nb m b(w) nb n,tj-jw =sn jm
hiero 𓐍𓆑𓏏𓀏 𓎟𓏏 𓏌𓏤 𓄑𓂋𓅆𓀗𓅱𓅆 𓎟𓏏𓏏𓇗𓂝𓏏𓀗𓊖 𓅓 𓊨𓏏𓉐 𓋴𓈖𓏥 𓎟𓏏 𓅓 𓃀𓏤𓏏𓉐 𓎟𓏏 𓈖𓏏𓏭𓇋𓅱 𓋴𓈖𓏥 𓇋𓅓𓏤𓏛
line count [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1] [26,1]
translation Feind alle von [Genitiv] Haroeris Herr von Oberägypten an Wohnsitz [Suffix Pron. pl.3.c.] jeder an Ort jeder [Relativpronomen (+Präsens I, +sDm=f)] [Suffix Pron. pl.3.c.] dort
lemma ḫft.j nb n.j Ḥr.w-wr nb-Šmꜥ.w m s.t =sn nb m bw nb n.tj-jw =sn jm
AED ID 116800 81660 850787 550351 850006 64360 854540 10100 81660 64360 55110 81660 850075 10100 24640
part of speech substantive adjective adjective entity_name epitheton_title preposition substantive pronoun adjective preposition substantive adjective pronoun pronoun adverb
name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Gleichfalls): Alle Feinde des Haroeris, 'Herr von Oberägypten', an jedem ihrer Wohnsitze (und) an jedem Ort, an dem sie sind.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License