oraec3-393

token oraec3-393-1 oraec3-393-2 oraec3-393-3 oraec3-393-4 oraec3-393-5 oraec3-393-6 oraec3-393-7 oraec3-393-8 oraec3-393-9
written form ḥr-sꜣ rn n ꜥꜣpp snwḫt m ḫ,t n,t ḫsꜣ,w
hiero 𓁷𓏤𓐟𓏤 𓂋𓈖𓀏 𓈖 𓉻𓊪𓊪𓀏 𓋴𓈖𓍇𓏌𓅱𓐍𓏏𓊮 𓅓 𓐍𓏏𓊮 𓈖𓏏 𓐍𓊃𓐟𓄿𓅱𓆰𓏥
line count [26,4] [26,4] [26,4] [26,4] [26,4] [26,4] [26,4] [26,4] [26,4]
translation nachdem (Konjunktion) Name [Genitiv (invariabel)] Apophis (Schlangengott, Götterfeind) verbrennen in Feuer von [Genitiv] [Pflanze (als Brennmaterial)]
lemma ḥr-sꜣ rn n.j Ꜥꜣpp snwḫ m ḫ.t n.j ḫzꜣ.w
AED ID 851455 94700 850787 35360 136860 64360 113020 850787 120680
part of speech preposition substantive adjective entity_name verb preposition substantive adjective substantive
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und zwar) nachdem der Name des Apophis verbrannt ist im Feuer der Chesau-Pflanze.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License