token | oraec3-419-1 | oraec3-419-2 | oraec3-419-3 | oraec3-419-4 | oraec3-419-5 | oraec3-419-6 | oraec3-419-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | šp | =k | ꜥꜣpp | ḫft-n-Rꜥw | sp | 4 | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓈙𓊪𓂐 | 𓎡 | 𓉻𓊪𓊪𓀏 | 𓐍𓆑𓏏𓀏𓈖𓇳𓅆 | 𓊗 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [26,11-12] | [26,11-12] | [26,11-12] | [26,11-12] | [26,11-12] | [26,11-12] | [26,11-12] | ← |
translation | [Rezitationsvermerk] | zu Grunde gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Apophis (Schlangengott, Götterfeind) | Feind des Re (Seth, Apophis) | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | ḏd-mdw | šp | =k | Ꜥꜣpp | ḫft.j-(n)-Rꜥw | zp | 1...n | ← |
AED ID | 186050 | 153630 | 10110 | 35360 | 853111 | 854543 | 850814 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | entity_name | epitheton_title | substantive | numeral | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | ||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Rezitation: "Du bist zu Grunde gegangen Apophis!" - vier Mal (rezitieren)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License