token | oraec3-438-1 | oraec3-438-2 | oraec3-438-3 | oraec3-438-4 | oraec3-438-5 | oraec3-438-6 | oraec3-438-7 | oraec3-438-8 | oraec3-438-9 | oraec3-438-10 | oraec3-438-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯi̯ | H̱nm | ms.pl | =k | r | nm,t | =f | ḥꜥ,w | =k | m | sb-n-sḏ,t | ← |
hiero | 𓎁𓏏𓂡 | 𓎸𓅓𓏤𓏛𓅆 | 𓄟𓋴𓀗𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓂋 | �𓏏𓉐 | 𓆑 | 𓎛𓂝𓏤𓄹𓏥 | 𓎡 | 𓅓 | 𓊄𓃀𓅱𓂻𓈖𓏴𓏛𓊮 | ← |
line count | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | ← |
translation | jmd. (gewaltsam) abführen zu (r) | Chnum | Kind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Richtstätte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [identifizierend] | Brandopfer | ← |
lemma | jṯi̯ | H̱nm.w | ms | =k | r | nm.t | =f | ḥꜥ.w | =k | m | zb-n-sḏ.t | ← |
AED ID | 33560 | 123590 | 74750 | 10110 | 91900 | 84050 | 10050 | 854529 | 10110 | 64360 | 852379 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Chnum führt deine Nachkommen zu seiner Richtstätte ab, (wenn) dein Leib schon ein Opfer der Flammen ist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License