oraec3-438

token oraec3-438-1 oraec3-438-2 oraec3-438-3 oraec3-438-4 oraec3-438-5 oraec3-438-6 oraec3-438-7 oraec3-438-8 oraec3-438-9 oraec3-438-10 oraec3-438-11
written form jṯi̯ H̱nm ms.pl =k r nm,t =f ḥꜥ,w =k m sb-n-sḏ,t
hiero 𓎁𓏏𓂡 𓎸𓅓𓏤𓏛𓅆 𓄟𓋴𓀗𓏛𓏥 𓎡 𓂋 �𓏏𓉐 𓆑 𓎛𓂝𓏤𓄹𓏥 𓎡 𓅓 𓊄𓃀𓅱𓂻𓈖𓏴𓏛𓊮
line count [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15] [26,15]
translation jmd. (gewaltsam) abführen zu (r) Chnum Kind [Suffix Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Richtstätte [Suffix Pron. sg.3.m.] Körper [Suffix Pron. sg.2.m.] [identifizierend] Brandopfer
lemma jṯi̯ H̱nm.w ms =k r nm.t =f ḥꜥ.w =k m zb-n-sḏ.t
AED ID 33560 123590 74750 10110 91900 84050 10050 854529 10110 64360 852379
part of speech verb entity_name substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Chnum führt deine Nachkommen zu seiner Richtstätte ab, (wenn) dein Leib schon ein Opfer der Flammen ist!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License