oraec3-499

token oraec3-499-1 oraec3-499-2 oraec3-499-3 oraec3-499-4 oraec3-499-5 oraec3-499-6 oraec3-499-7 oraec3-499-8 oraec3-499-9 oraec3-499-10 oraec3-499-11 oraec3-499-12 oraec3-499-13 oraec3-499-14 oraec3-499-15
written form ḫꜥr =s r =j m-ḫt jji̯ =s {ꜣḫ}〈g〉mi̯ =s jr.n =j k,t m s,t =s
hiero 𓈍𓂝𓏛𓂋𓅱𓂡 𓋴𓅆 𓂋 𓀀 𓅓𓆱𓐍𓏛 𓇍𓇋𓂻 𓋴 𓅜𓅓𓏤𓏛 𓋴 𓁹𓂋𓏭𓈖 𓀀 𓎡𓏏 𓅓 𓊨𓏏𓉐 𓋴
line count [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3] [27,3]
translation wütend sein [Suffix Pron.sg.3.f.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.1.c.] nachdem (Konjunktion) kommen [Suffix Pron.sg.3.f.] finden [Suffix Pron.sg.3.f.] erzeugen, erschaffen [Suffix Pron. sg.1.c.] die Andere an Stelle [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma ḫꜥr =s r =j m-ḫt jwi̯ =s gmi̯ =s jri̯ =j ky.t m s.t =s
AED ID 114890 10090 91900 10030 65300 21930 10090 167210 10090 851809 10030 853029 64360 854540 10090
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition verb pronoun verb pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Es (das Auge) war wütend auf mich, (denn) nachdem es (zurück) gekommen war, fand es (heraus), (daß) ich ein Anderes an seiner Stelle erschaffen hatte."

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License