token | oraec3-499-1 | oraec3-499-2 | oraec3-499-3 | oraec3-499-4 | oraec3-499-5 | oraec3-499-6 | oraec3-499-7 | oraec3-499-8 | oraec3-499-9 | oraec3-499-10 | oraec3-499-11 | oraec3-499-12 | oraec3-499-13 | oraec3-499-14 | oraec3-499-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜥr | =s | r | =j | m-ḫt | jji̯ | =s | {ꜣḫ}〈g〉mi̯ | =s | jr.n | =j | k,t | m | s,t | =s | ← |
hiero | 𓈍𓂝𓏛𓂋𓅱𓂡 | 𓋴𓅆 | 𓂋 | 𓀀 | 𓅓𓆱𓐍𓏛 | 𓇍𓇋𓂻 | 𓋴 | 𓅜𓅓𓏤𓏛 | 𓋴 | 𓁹𓂋𓏭𓈖 | 𓀀 | 𓎡𓏏 | 𓅓 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓋴 | ← |
line count | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | [27,3] | ← |
translation | wütend sein | [Suffix Pron.sg.3.f.] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | nachdem (Konjunktion) | kommen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | finden | [Suffix Pron.sg.3.f.] | erzeugen, erschaffen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | die Andere | an | Stelle | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | ḫꜥr | =s | r | =j | m-ḫt | jwi̯ | =s | gmi̯ | =s | jri̯ | =j | ky.t | m | s.t | =s | ← |
AED ID | 114890 | 10090 | 91900 | 10030 | 65300 | 21930 | 10090 | 167210 | 10090 | 851809 | 10030 | 853029 | 64360 | 854540 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "Es (das Auge) war wütend auf mich, (denn) nachdem es (zurück) gekommen war, fand es (heraus), (daß) ich ein Anderes an seiner Stelle erschaffen hatte."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License