oraec3-503

token oraec3-503-1 oraec3-503-2 oraec3-503-3 oraec3-503-4 oraec3-503-5 oraec3-503-6 oraec3-503-7 oraec3-503-8 oraec3-503-9 oraec3-503-10 oraec3-503-11
written form ḏbꜣ.n =j jṯi̯ =s jm =s 〈s〉pri̯.n =j m wꜣb.w.pl =〈s〉
hiero 𓌥𓃀𓅱𓏭𓏛𓈖 𓀀𓅆 𓎁𓏏𓂡 𓋴 𓇋𓅓𓏤𓏛 𓋴 𓉐𓂋𓂻𓈖 𓀀 𓅓 𓍯𓄿𓃀𓅱𓆰𓏥
line count [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,4]
translation ersetzen [Suffix Pron. sg.1.c.] nehmen [Suffix Pron.sg.3.f.] [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron.sg.3.f.] herauskommen lassen [Suffix Pron. sg.1.c.] aus Wurzel [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma ḏbꜣ =j jṯi̯ =s m =s spri̯ =j m wꜣb =s
AED ID 854590 10030 33560 10090 64360 10090 132930 10030 64360 42770 10090
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-inf
status st_pronominalis

Translation: "Ich hatte das, was es (das $jr,t$-Auge) (mit sich) genommen hatte, mit dem ($ꜣḫ,t$-Auge) ersetzt, das ich aus 〈seinen〉 Wurzeln hatte hervorkommen lassen."

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License