| token | oraec3-62-1 | oraec3-62-2 | oraec3-62-3 | oraec3-62-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | šsp | jsy | =f | {nṯr.pl}〈ꜣw,t〉-jb | ← | 
| hiero | 𓊏𓊪𓂡 | 𓇋𓇩𓇋𓇋𓀀𓏥 | 𓆑 | 𓊹𓊹𓊹𓅱𓄣𓏤𓏛𓏥 | ← | 
| line count | [22,15] | [22,15] | [22,15] | [22,15] | ← | 
| translation | erfreuen | Mannschaft (der Götter) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Freude | ← | 
| lemma | šzp | jz.tj | =f | ꜣw.t-jb | ← | 
| AED ID | 157160 | 31120 | 10050 | 42 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: "Seine Mannschaft ist von Freude ergriffen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License