oraec3-652

token oraec3-652-1 oraec3-652-2 oraec3-652-3 oraec3-652-4 oraec3-652-5 oraec3-652-6 oraec3-652-7 oraec3-652-8 oraec3-652-9
written form nn wn š =sn nh.pl =sn bꜣ〈.pl〉 =sn 〈jm〉
hiero 𓂜𓈖 𓃹𓈖 𓆷𓏏𓏤𓆭 𓋴𓈖𓏥 𓈖𓉔𓆭𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓃀𓅯𓄿𓆰 𓋴𓈖𓏥
line count [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8]
translation [Negationspartikel] sein Garten (mit Teich) [Suffix Pron. pl.3.c.] Laubbaum (allg.) [Suffix Pron. pl.3.c.] Busch [Suffix Pron. pl.3.c.] da
lemma nn wnn š =sn nh.t =sn bꜣ.t =sn jm
AED ID 851961 46050 854557 10100 85290 10100 52960 10100 24640
part of speech particle verb substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun adverb
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Sie werden keinen Garten, keine Bäume (und) keine Büsche (mehr) haben!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License