token | oraec3-673-1 | oraec3-673-2 | oraec3-673-3 | oraec3-673-4 | oraec3-673-5 | oraec3-673-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯ | =k | p,t.du.pl | =k | m | ḥtp | ← |
hiero | 𓍑𓄿𓊛 | 𓎡 | 𓇯𓇯𓅆𓅆𓏥 | 𓎡 | 𓅓 | 𓊵𓏏𓊪 | ← |
line count | [28,14] | [28,14] | [28,14] | [28,14] | [28,14] | [28,14] | ← |
translation | überqueren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Himmel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in (Zustand) | Frieden | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | =k | p.t | =k | m | ḥtp.w | ← |
AED ID | 181780 | 10110 | 58710 | 10110 | 64360 | 111260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Du überquerst deine beiden Himmel in Frieden!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License