token | oraec3-678-1 | oraec3-678-2 | oraec3-678-3 | oraec3-678-4 | oraec3-678-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šp | =k | ḫr | tw | ꜥꜣpp | ← |
hiero | 𓈙𓊪𓂐 | 𓎡 | 𓐍𓂋𓀒 | 𓅱𓏏 | 𓉻𓊪𓊪𓀏 | ← |
line count | [28,15] | [28,15] | [28,15] | [28,15] | [28,15] | ← |
translation | zu Grunde gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fallen | du | Apophis (Schlangengott, Götterfeind) | ← |
lemma | šp | =k | ḫr | tw | Ꜥꜣpp | ← |
AED ID | 153630 | 10110 | 119610 | 851182 | 35360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: "Du bist zu Grunde gegangen (und) gefallen bist du, Apophis!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License