| token | oraec3-76-1 | oraec3-76-2 | oraec3-76-3 | oraec3-76-4 | oraec3-76-5 | oraec3-76-6 | oraec3-76-7 | oraec3-76-8 | oraec3-76-9 | oraec3-76-10 | oraec3-76-11 | oraec3-76-12 | oraec3-76-13 | oraec3-76-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:ḥmi̯ | m | ꜣ,t | =f | nkn | =f | sw | ḏs | =f | srq | jḥtj | =f | sꜣw | qꜣjs | ← | 
| hiero | 𓇋𓀁𓈞𓅓𓂽 | 𓅓 | 𓄿𓏏𓇳𓏤 | 𓆑 | 𓈖𓎡𓈖𓂿 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓆓𓊃 | 𓆑 | 𓋴𓂋𓈎 | 𓇋𓎛𓏏𓏭𓄈𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓀸𓄿𓅱𓏤𓏛𓂡 | 𓈎𓄿𓇋𓋴𓏴𓂡 | ← | 
| line count | [22,18] | [22,18] | [22,18] | [22,18] | [22,18] | [22,18] | [22,19] | [22,19] | [22,19] | [22,19] | [22,19] | [22,19] | [22,19] | [22,19] | ← | 
| translation | zurückweichen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Kraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verletzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | öffnen | Kehle | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bewachen | fesseln | ← | 
| lemma | ḥmi̯ | m | ꜣ.t | =f | nkn | =f | sw | ḏs | =f | srq | ḥty.t | =f | zꜣu̯ | qꜣs | ← | 
| AED ID | 105200 | 64360 | 6 | 10050 | 89330 | 10050 | 129490 | 854591 | 10050 | 139770 | 111160 | 10050 | 126290 | 159470 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | passive | active | passive | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
| inflection | imperative | relativeform | participle | participle | participle | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Weiche zurück vor seiner Kraft, (vor) dem, der sich selbst verletzte, dessen Kehle geöffnet ist (Horus) (und) der den Gefesselten bewacht!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License