oraec3-779

token oraec3-779-1 oraec3-779-2 oraec3-779-3 oraec3-779-4 oraec3-779-5 oraec3-779-6 oraec3-779-7 oraec3-779-8 oraec3-779-9 oraec3-779-10 oraec3-779-11
written form rḫ-(j)ḫ,t.pl-jm,jw.pl-tꜣ-pn Psḏ,t ḫpr.w.pl m jḥꜥ =j rs =tn ḥr sḫr ꜥꜣpp
hiero 𓂋𓐍𓏛𓐍𓏏𓏛𓏥𓏶𓅓𓀗𓅱𓏥𓇾𓏤𓈇𓊪𓈖 [⯑] 𓆣𓂋𓏛𓅱𓏥 𓅓 𓇋𓎛𓂝𓏤𓄹 𓅆 𓍞𓁹 𓏏𓈖𓏥 𓁷𓏤 𓋴𓐍𓂋𓀒 𓉻𓊪𓊪𓀏
line count [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10] [29,10]
translation Weise, die in diesem Land sind Götterneunheit entstehen aus Leib [Suffix Pron. sg.1.c.] wachen [Suffix Pron. pl.2.c.] über niederwerfen Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
lemma Rḫ.w-jḫ.t-jm.jw-tꜣ-pn Psḏ.t ḫpr (m-sꜣ) m ḥꜥ.w =j rs =ṯn ḥr sḫr Ꜥꜣpp
AED ID 860802 62500 858535 64360 854529 10030 95940 10130 107520 142780 35360
part of speech entity_name entity_name verb preposition substantive pronoun verb pronoun preposition verb entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_2-lit
status st_pronominalis

Translation: "'Weise, die in diesem Lande sind', Neunheit, die aus meinem Leibe entstand, ihr sollt über das Niederwerfen des Apophis wachen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License