oraec3-806

token oraec3-806-1 oraec3-806-2 oraec3-806-3 oraec3-806-4 oraec3-806-5 oraec3-806-6 oraec3-806-7 oraec3-806-8 oraec3-806-9 oraec3-806-10
written form ḥw,t ḥkꜣ,w.pl r{ʾ}n〈.pl〉 =sn Dr-ꜥꜣpp Bḥn-smy.pl≡f Smꜣꜥ-ḫrw-Rꜥw-r-ḫft.pl≡f Rdi̯.t-nꜥy-wjꜣ-n-Rꜥw-m-ḥtp Rdi̯.t-ḫtḫt-ꜥꜣpp-n-sḏ,t Rdi̯.t-šmi̯≡f-r-nm,t-nṯr
hiero 𓉗𓏏𓉐 𓎛𓂓𓏤𓄿𓅱𓀁𓏥 𓂋𓈖𓏤 𓋴𓈖𓏥 𓂧𓂋𓂡𓉻𓊪𓊪𓀏 𓃀𓎛𓈖𓌪𓋴𓅓𓇋𓇋𓀏𓏥𓏛𓆑 𓋴𓆄𓊤𓅱𓀁𓀗𓇳𓅆𓂋𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥𓆑 𓂋𓂝𓏏𓈖𓂝𓇋𓇋𓂻𓅱𓇋𓄿𓊛𓅆𓈖𓇳𓅆𓅓𓊵𓏏𓊪 𓂋𓂝𓏏𓆱𓐍𓏛𓆱𓐍𓏛𓂽𓉻𓊪𓊪𓀏𓈖𓏴𓏛𓊮 𓂋𓂝𓏏𓈝𓅓𓂻𓏏𓆑𓂋𓊹�𓏏𓉐
line count [29,16] [29,16] [29,16] [29,16] [29,17] [29,17] [29,17] [29,17] [29,17] [29,17]
translation Strophe, Kapitel Zauberspruch Name [Suffix Pron. pl.3.c.] Apophis vertreiben (Name eines Spruchfolge) Zerstückelung seiner Komplizen (Name eines Spruchfolge) Re über seine Feinde triumphieren lassen (Name eines Spruchfolge) Die Barke des Re in Frieden fahren lassen (Name eines Spruchfolge) Apophis ins Feuer zurückweichen lassen (Name eines Spruchfolge) Ihn (Apophis) zur göttlichen Richtstätte gehen lassen (Name eines Spruchfolge)
lemma ḥw.t ḥkꜣ.w rn =sn Dr-Ꜥꜣpp Bḥn-zmꜣy.w=f Smꜣꜥ-ḫrw-Rꜥw-r-ḫft.jw=f Rḏ.t-nꜥ.y-wjꜣ-n-Rꜥw-m-ḥtp Rḏ.t-ḫtḫt-Ꜥꜣpp-m-sḏ.t Rḏ.t-šmi̯=f-r-nm.t-nṯr
AED ID 102410 110660 94700 10100 860806 860807 860808 860809 860810 860811
part of speech substantive substantive substantive pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Kapitel der Zaubersprüche, ihre Namen (sind): 'Apophis vertreiben', 'Zerstückelung seiner Komplizen', 'Re über seine Feinde triumphieren lassen', 'die Barke des Re in Frieden fahren lassen', 'Apophis ins Feuer zurückweichen lassen' (und) 'ihn zur göttlichen Richtstätte gehen lassen'.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License