| token | oraec3-823-1 | oraec3-823-2 | oraec3-823-3 | β | 
|---|---|---|---|---|
| written form | rdiΜ― | snb{t.n}.tw | =f | β | 
| hiero | πππ | π΄πππππ»πππ ± | π | β | 
| line count | [29,22] | [29,22] | [29,22] | β | 
| translation | veranlassen | umstΓΌrzen, jmd. zu Fall bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | rαΈiΜ― | zbn | =f | β | 
| AED ID | 851711 | 131760 | 10050 | β | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | β | 
| name | β | |||
| number | β | |||
| voice | passive | passive | β | |
| genus | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||
| numerus | β | |||
| epitheton | β | |||
| morphology | tw-morpheme | β | ||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | β | |
| adjective | β | |||
| particle | β | |||
| adverb | β | |||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | β | |
| status | β | 
Translation: "Man veranlasste, (daΓ) er zu Fall gebracht wird!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License