token | oraec3-896-1 | oraec3-896-2 | oraec3-896-3 | oraec3-896-4 | oraec3-896-5 | oraec3-896-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | jr | =k | šntj | tw | Rꜥw | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓁹 | 𓎡 | 𓍲𓏏𓏭𓀁 | 𓅱𓏏 | 𓀗𓇳𓅆 | ← |
line count | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | ← |
translation | stehen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | beschwören, verfluchen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Re | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | jr | =k | šni̯ | tw | Rꜥw | ← |
AED ID | 851887 | 28170 | 10110 | 854559 | 851182 | 400015 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | verb | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Stehe (still) du, (denn) Re verflucht dich!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License