| token | oraec3-900-1 | oraec3-900-2 | oraec3-900-3 | oraec3-900-4 | oraec3-900-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdiΜ―.n | =(j) | tw | n | ds | β | 
| hiero | πππ | ππ ± | π | π§ππͺπ | β | |
| line count | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | β | 
| translation | jmd. an jmd./etw. (ΓΌber)geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Richtung] | Messer | β | 
| lemma | rαΈiΜ― | =j | tw | n | ds | β | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 851182 | 78870 | 180620 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | n-morpheme | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_irr | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: "(Ich) habe dich dem Feuersteinmesser ΓΌbergeben!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License