oraec3-98

token oraec3-98-1 oraec3-98-2 oraec3-98-3 oraec3-98-4 oraec3-98-5 oraec3-98-6 oraec3-98-7 oraec3-98-8 oraec3-98-9 oraec3-98-10 oraec3-98-11 oraec3-98-12 oraec3-98-13
written form wnm ꜣḫ,t jr,t-Ḥr m ḫft.pl nb n,w 〈Pr-ꜥꜣ〉 ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m mwt m ꜥnḫ
hiero 𓏶𓅓𓀁 𓅜𓐍𓏏𓊮 𓁹𓈐𓅆 𓅓 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 𓎟𓏏 𓏌𓏤 𓋹𓍑𓋴 𓅓 𓅓𓏏𓀏 𓅓 𓋹𓈖𓐍𓏛
line count [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1] [23,1]
translation essen Flamme Auge des Horus von (partitiv) Feind alle von [Genitiv] Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) als (etwas sein) Totengeist als (etwas sein) Lebender
lemma wnm ꜣḫ.t jr.t-Ḥr.w m ḫft.j nb n.j pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m mwt m ꜥnḫ
AED ID 46710 223 28410 64360 116800 81660 850787 60430 400004 64360 69320 64360 400614
part of speech verb substantive substantive preposition substantive adjective adjective substantive adjective preposition substantive preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Friß, Flamme des Horusauges, von allen Feinden des 〈Pharao〉 l.h.g. tot (oder) lebendig!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License