token | oraec30-122-1 | oraec30-122-2 | oraec30-122-3 | oraec30-122-4 | oraec30-122-5 | oraec30-122-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ꜥḥꜥ.n⸣ | ⸢r⸣[ḏi̯.n] | =f | s[j] | [r] | [štj,w] | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | [⯑] | 𓆑 | [⯑] | ← | ||
line count | [5, 22] | [5, 22] | [5, 22] | [5, 22] | [5, 22] | [5, 22] | ← |
translation | [aux.] | setzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | an (lok.) | Schlagruder (?) | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯ | =f | sj | r | štj.w | ← |
AED ID | 40111 | 851711 | 10050 | 127770 | 91900 | 158220 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin brachte er sie [zurück zum Ruder].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License