token | oraec30-177-1 | oraec30-177-2 | oraec30-177-3 | oraec30-177-4 | oraec30-177-5 | oraec30-177-6 | oraec30-177-7 | oraec30-177-8 | oraec30-177-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šꜣs | pw | jri̯.n | =f | m | ḫnt(,j)-ẖty,t | r | Ḏd-Snfr,w | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓆷𓄿𓊃𓂻 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓏃𓈖𓏏𓄡𓍘𓇋𓇋𓏏𓊛 | 𓂋 | 𓊽𓊽𓏛𓋴𓄤𓆑𓂋𓅱 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁 | ← |
line count | [7, 9] | [7, 10] | [7, 10] | [7, 10] | [7, 10] | [7, 10] | [7, 10] | [7, 10] | [7, 10] | ← |
translation | reisen | [Kopula (dreigliedriger NS)] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | Monatsname | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Es dauert Snofru (Pyramidenstadt des Snofru) | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | šꜣs | pw | jri̯ | =f | m | Ḫnt.j-ẖ.tj | r | Ḏd-Snfr.w | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 151900 | 851517 | 851809 | 10050 | 64360 | 118970 | 91900 | 450191 | 66750 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | substantive | ← |
name | gods_name | org_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Reisen war es, was er tat anlässlich des Festes im ersten Monat der Schemu-Jahreszeit nach Djedseneferu, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License