oraec30-193

token oraec30-193-1 oraec30-193-2 oraec30-193-3 oraec30-193-4 oraec30-193-5 oraec30-193-6 oraec30-193-7 oraec30-193-8 oraec30-193-9 oraec30-193-10
written form rḫ bꜣ =k wꜣ,t.pl ꜥfd.t r s⸢b⸣ḫ,t n.t ḥbs ⸢bꜣ⸣gi̯
hiero 𓂋𓐍𓏛 𓊸𓅡𓏤𓀏 𓎡 𓈐𓏏𓏥 𓂝𓆑𓂧𓏏𓏛 𓂋 𓋴𓃀𓐍𓏏𓊀𓉐 𓈖𓏏 𓎛𓃀𓋴𓋳𓂡 𓃀𓅡𓄿𓎼𓁹
line count [7, 25] [7, 25] [7, 25] [7, 26] [7, 26] [7, 26] [7, 26] [7, 26] [7, 26] [7, 26]
translation kennen Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] Weg führen (auf dem Wege) zu (lok.) Pforte von [Genitiv] verhüllen müde sein
lemma rḫ bꜣ =k wꜣ.t ꜥfd r sbḫ.t n.j ḥbs bꜣgi̯
AED ID 95620 52840 10110 42490 37460 91900 131970 850787 103740 53990
part of speech verb substantive pronoun substantive verb preposition substantive adjective verb verb
name
number
voice active active active
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge dein Ba die Wege kennen, die führen zum Tor (des Gebiets) des Verhüllens des Verstorbenen (oder: dessen, der den Verstorbenen verhüllt)."

Credits

Responsible: Verena Lepper

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License