| token | oraec30-197-1 | oraec30-197-2 | oraec30-197-3 | oraec30-197-4 | oraec30-197-5 | oraec30-197-6 | oraec30-197-7 | oraec30-197-8 | oraec30-197-9 | oraec30-197-10 | oraec30-197-11 | oraec30-197-12 | oraec30-197-13 | oraec30-197-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏꜣ | pw | jri̯.n | =f | ḥnꜥ | =f | r | mr,yt | ḥr | rḏi̯.t | n | =f | ꜥ | =f | ← | 
| hiero | 𓅱𓍑𓄿𓂻 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓂋 | 𓌸𓂋𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓂝𓏤 | 𓆑 | ← | 
| line count | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | [8, 2] | ← | 
| translation | gehen | [Kopula (dreigliedriger NS)] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Hafen | [mit Infinitiv] | geben | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | wḏꜣ | pw | jri̯ | =f | ḥnꜥ | =f | r | mr.yt | ḥr | rḏi̯ | n | =f | ꜥ | =f | ← | 
| AED ID | 52130 | 851517 | 851809 | 10050 | 850800 | 10050 | 91900 | 72540 | 107520 | 851711 | 78870 | 10050 | 34360 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | relativeform | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Gehen war es, was er tat, zusammen mit ihm zum Hafenufer, wobei er ihm seinen Arm reichte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License