| token | oraec30-201-1 | oraec30-201-2 | oraec30-201-3 | oraec30-201-4 | oraec30-201-5 | oraec30-201-6 | oraec30-201-7 | oraec30-201-8 | oraec30-201-9 | oraec30-201-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯ | ꜥḥꜥ | n | =f | qꜣqꜣ,w | 2 | ḥnꜥ | jz,t | =sn | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓂋𓂝 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓈖 | 𓆑 | 𓊛 | 𓏤𓏤 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓇩𓏏𓏤𓀀𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | 
| line count | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | [8, 4] | ← | 
| translation | [aux.] | veranlassen | bereitstehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [ein Flussschiff] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zusammen mit | Mannschaft | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯ | ꜥḥꜥ | n | =f | qꜣqꜣ.w | 1...n | ḥnꜥ | jz.t | =sn | ← | 
| AED ID | 40111 | 851711 | 851887 | 78870 | 10050 | 159600 | 850814 | 850800 | 31080 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | numeral | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Daraufhin wurde veranlasst, dass für ihn bereit standen 2 (Fluss)schiffe mit ihren Mannschaften.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License