token | oraec30-208-1 | oraec30-208-2 | oraec30-208-3 | oraec30-208-4 | oraec30-208-5 | oraec30-208-6 | oraec30-208-7 | oraec30-208-8 | oraec30-208-9 | oraec30-208-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ | pw | jri̯.n | ḥm | =f | r | wꜣḫj | n(,j) | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | 𓅱𓍑𓄿𓂻 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓍛𓏤𓅆 | 𓆑 | 𓂋 | 𓍯𓄿𓐍𓏭𓇇𓉐 | 𓈖 | 𓉐𓏤𓉻𓉐 | 𓋹𓍑𓋴 | ← |
line count | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 10] | [8, 10] | ← |
translation | gehen | [Kopula (dreigliedriger NS)] | tun | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Säulenhalle | von [Genitiv] | Palast | l.h.g. (Abk.) | ← |
lemma | wḏꜣ | pw | jri̯ | ḥm | =f | r | wꜣḫy | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 52130 | 851517 | 851809 | 104690 | 10050 | 91900 | 43270 | 850787 | 60430 | 400004 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sich begeben war es, was seine Majestät tat, zur Empfangshalle des Palastes LHG.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License