| token | oraec30-209-1 | oraec30-209-2 | oraec30-209-3 | oraec30-209-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sṯꜣ.jn.tw | n | =f | Ḏdj | ← | 
| hiero | 𓍬𓂻𓇋𓈖𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓆑 | 𓊽𓊽𓇋𓏛𓀀 | ← | 
| line count | [8, 10] | [8, 10] | [8, 10] | [8, 10] | ← | 
| translation | herbeiführen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | ← | 
| lemma | sṯꜣ | n | =f | Ḏdj | ← | 
| AED ID | 854555 | 78870 | 10050 | 450047 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Da wurde Djedi zu ihm herbeigeführt
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License