| token | oraec30-232-1 | oraec30-232-2 | oraec30-232-3 | oraec30-232-4 | oraec30-232-5 | oraec30-232-6 | oraec30-232-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | ḏd.n | Ḏdj | ḏd.t.n | =f | m | ḥkꜣ.pl | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓆓𓂧𓈖 | 𓊽𓊽𓇋𓏛𓀀 | 𓆓𓂧𓏏𓏥 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎛𓂓𓄿𓀁𓏥 | ← | 
| line count | [8, 25] | [8, 25] | [8, 25] | [8, 25] | [8, 25] | [8, 25] | [8, 25] | ← | 
| translation | [aux.] | sagen | PN/m | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Zauberspruch | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | ḏd | Ḏdj | ḏd | =f | m | ḥkꜣ.w | ← | 
| AED ID | 40111 | 185810 | 450047 | 185810 | 10050 | 64360 | 110660 | ← | 
| part of speech | particle | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Daraufhin sagte Djedi das, was er als Zauber(sprüche) zu sagen pflegte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License