oraec30-338

token oraec30-338-1 oraec30-338-2 oraec30-338-3 oraec30-338-4 oraec30-338-5 oraec30-338-6 oraec30-338-7 oraec30-338-8 oraec30-338-9
written form ḥꜣ ḏi̯ =tn pꜣ jt n pꜣy =tn ẖr(,j)-qnj
hiero 𓆼𓄿𓀁 𓂞 𓏏𓈖𓏥 𓅯𓄿 𓌾𓏥𓏤 𓂜 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓏏𓈖𓏥 𓌨𓂋𓈎𓈖𓎅𓀀
line count [11, 7] [11, 7] [11, 7] [11, 7] [11, 7] [11, 7] [11, 7] [11, 7] [11, 7]
translation [Partikel (d. Wunsches)] geben [Suffix Pron. pl.2.c.] der [Artikel sg.m.] Gerste zu (jmd.) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.2.c.] Gepäckträger
lemma ḥꜣ rḏi̯ =ṯn pꜣ jt n pꜣy= =ṯn ẖr.j-qnj
AED ID 100160 851711 10130 851446 32830 78870 550021 10130 124190
part of speech particle verb pronoun pronoun substantive preposition pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ach, vielleicht wollt ihr diesen (Sack) Gerste eurem Bündelträger geben.

Credits

Responsible: Verena Lepper

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License