token | oraec30-346-1 | oraec30-346-2 | oraec30-346-3 | oraec30-346-4 | oraec30-346-5 | oraec30-346-6 | oraec30-346-7 | oraec30-346-8 | oraec30-346-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯.n | =sn | jwi̯,t | p,t | m | ḏꜥ | ḥr | ḥw,yt | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂻𓅱𓏏 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓅓 | 𓆓𓂝𓊡 | 𓁷𓏤 | 𓎛𓂡𓇋𓇋𓏏𓈗 | ← |
line count | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | [11, 14] | ← |
translation | [aux.] | veranlassen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | kommen | Himmel | mittels | Sturm | und (zur Koordination zweier Subst.) | Regen | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯ | =sn | jwi̯ | p.t | m | ḏꜥ | ḥr | ḥw.t | ← |
AED ID | 40111 | 851711 | 10100 | 21930 | 58710 | 64360 | 182480 | 107520 | 102400 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin ließen sie den Himmel (herab)kommen mit Sturmwind und Regen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License