token | oraec30-377-1 | oraec30-377-2 | oraec30-377-3 | oraec30-377-4 | oraec30-377-5 | oraec30-377-6 | oraec30-377-7 | oraec30-377-8 | oraec30-377-9 | oraec30-377-10 | oraec30-377-11 | oraec30-377-12 | oraec30-377-13 | oraec30-377-14 | oraec30-377-15 | oraec30-377-16 | oraec30-377-17 | oraec30-377-18 | oraec30-377-19 | oraec30-377-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-m-ḫt | hrw.w | swꜣ | ḥr | nn | ꜥḥꜥ.n | šnt | R(w)d-ḏd,t | ḫ,t | n | tꜣ | wbꜣ,yt | rḏi̯.n | =s | ḫsf | =tw | n | =s | m | ḥwi̯.t | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓀒𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏥 | 𓏴𓂻 | 𓁷𓏤 | 𓇑𓇑 | 𓊢𓂝𓈖 | 𓍲𓈖𓏏𓍢𓀁 | [⯑] | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓏏𓄿 | 𓍏𓃀𓅡𓄿𓇋𓇋𓏏𓁐 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓊃 | 𓍙𓆑𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓊃 | 𓅓 | 𓎛𓀝𓏏𓂡 | ← |
line count | [12, 8] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 9] | [12, 10] | [12, 10] | [12, 10] | [12, 10] | [12, 10] | [12, 10] | [12, 10] | [12, 10] | ← |
translation | nachdem | Tag | vorbeigehen | über | diese [Dem.Pron. pl.c.] | [aux.] | zanken (mit jmdm.) | PN/f | Sache | [idiomatisch mit Verben verbunden] | die [Artikel sg.f.] | Dienerin | veranlassen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | strafen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | mittels | schlagen | ← |
lemma | ḫr-m-ḫt | hrw | swꜣi̯ | ḥr | nn | ꜥḥꜥ.n | šnṯ | jḫ.t | n | tꜣ | wbꜣ.yt | rḏi̯ | =s | ḫsf | =tw | n | =s | m | ḥwi̯ | ← | |
AED ID | 119740 | 99060 | 129740 | 107520 | 851523 | 40111 | 156400 | 30750 | 78870 | 851622 | 45030 | 851711 | 10090 | 854535 | 170100 | 78870 | 10090 | 64360 | 854530 | ← | |
part of speech | adverb | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | verb | unknown | substantive | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun, nachdem (einige) Tage darüber vergangen waren, daraufhin stritt Ruddedet eine Sache mit der Dienerin und veranlasste, dass man sie mit Schlägen bestrafte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License