token | oraec30-381-1 | oraec30-381-2 | oraec30-381-3 | oraec30-381-4 | oraec30-381-5 | oraec30-381-6 | oraec30-381-7 | oraec30-381-8 | oraec30-381-9 | oraec30-381-10 | oraec30-381-11 | oraec30-381-12 | oraec30-381-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | r | šm.t | 〈r〉 | ḏd | st | n | ḥm | n(,j) | nswt-bj,tj | Ḫ(w)fw | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓂋 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓆓𓂧 | 𓋴𓏏 | 𓂻 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓆤 | 𓐍𓆑𓅱 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁 | ← | |
line count | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | gehen | um zu (final) | sagen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | Majestät | von [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten | Cheops | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | jw | =j | r | šmi̯ | r | ḏd | st | n | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | Ḫwi̯=f-wj | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 91900 | 154340 | 91900 | 185810 | 147350 | 78870 | 104690 | 850787 | 88060 | 400277 | 66750 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich werde gehen, es zu sagen der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License