token | oraec30-90-1 | oraec30-90-2 | oraec30-90-3 | oraec30-90-4 | oraec30-90-5 | oraec30-90-6 | oraec30-90-7 | oraec30-90-8 | oraec30-90-9 | oraec30-90-10 | oraec30-90-11 | oraec30-90-12 | oraec30-90-13 | oraec30-90-14 | oraec30-90-15 | oraec30-90-16 | oraec30-90-17 | oraec30-90-18 | oraec30-90-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jst] | [r] | =[f] | [dbn.n] | [ḥm] | [n(,j)] | [nswt-bj,tj] | [Snfr,w] | [mꜣꜥ-ḫrw] | [ꜥ,t] | [nb.t] | n.t | pr-nswt | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | r | ḥḥj | n | =f | [⸮s,t-qb,t?] | ← |
hiero | 𓈖𓏏 | 𓇓𓏏𓈖𓉐𓏤 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓂋 | 𓎛𓎛𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓆑 | ← | ||||||||||||
line count | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 22] | [4, 23] | ← |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durchschreiten | Majestät | von [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten | Snofru | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Kammer | jeder | von [Genitiv] | Königshaus | l.h.g. (Abk.) | um zu (final) | suchen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Erheiterung | ← |
lemma | jsṯ | jr | =f | dbn | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | Snfr.w | mꜣꜥ-ḫrw | ꜥ.t | nb | n.j | pr-nswt | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | ḥjḥj | n | =f | s.t-qb.t | ← |
AED ID | 851440 | 28170 | 10050 | 854585 | 104690 | 850787 | 88060 | 650011 | 66750 | 854495 | 81660 | 850787 | 400419 | 400004 | 91900 | 101930 | 78870 | 10050 | 125490 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | entity_name | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Es war nämlich so, dass durchschritten hatte die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺, gerechtfertigt, jede Kammer] des Palastes LHG, um für sich zu suchen [eine Erquickung].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License