| token | oraec300-12-1 | oraec300-12-2 | oraec300-12-3 | oraec300-12-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jb | =j | r-r | =k | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | ← |
| translation | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jb | =j | r | =k | ← |
| AED ID | 23290 | 10030 | 91900 | 10110 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Mein Sinn (steht aber) nach dir,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License