token | oraec300-29-1 | oraec300-29-2 | oraec300-29-3 | oraec300-29-4 | oraec300-29-5 | oraec300-29-6 | oraec300-29-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | wꜣy | =j | r | nfr,pl | =k | grḥ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | ← |
translation | [Negationspartikel] | fern sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | (fern) von | Schönheit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ende | ← |
lemma | nn | wꜣi̯ | =j | r | nfr.w | =k | grḥ | ← |
AED ID | 851961 | 42550 | 10030 | 91900 | 854638 | 10110 | 167900 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ich will nicht fern sein von deiner Schönheit. (Pausezeichen: Strophenende)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License