token | oraec300-28-1 | oraec300-28-2 | oraec300-28-3 | oraec300-28-4 | oraec300-28-5 | oraec300-28-6 | oraec300-28-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jb | =j | (ḥr) | mḫꜣy | n | ḥꜣ,tj | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | ← |
translation | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | gleich sein | [Präposition] | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jb | =j | ḥr | mḫꜣ | n | ḥꜣ.tj | =k | ← |
AED ID | 23290 | 10030 | 107520 | 74280 | 78870 | 100400 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mein Herz kommt deinem Herz gleich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License