token | oraec300-37-1 | oraec300-37-2 | oraec300-37-3 | oraec300-37-4 | oraec300-37-5 | oraec300-37-6 | oraec300-37-7 | oraec300-37-8 | oraec300-37-9 | oraec300-37-10 | oraec300-37-11 | oraec300-37-12 | oraec300-37-13 | oraec300-37-14 | oraec300-37-15 | oraec300-37-16 | oraec300-37-17 | oraec300-37-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jb | =j | [...] | [__].pl.ṱ | =k | m | tꜣy | =k | nb,t | jw | gꜣb,t.ṱ | =k | wꜣḥ | ḥr | qꜣb,t | [...] | qꜣb,t | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | ← | ||
translation | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Laube | [Umstandskonverter] | Arm (Körperteil) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | legen | auf | Brust | Arm (Körperteil) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |||
lemma | jb | =j | =k | m | tꜣy= | =k | nb.t | jw | gꜣb.t | =k | wꜣḥ | ḥr | qꜣb.t | gꜣb.t | =j | ← | |||
AED ID | 23290 | 10030 | 10110 | 64360 | 550046 | 10110 | 81740 | 21881 | 166370 | 10110 | 43010 | 107520 | 159290 | 166370 | 10030 | ← | |||
part of speech | substantive | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | |||
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mein Herz [(steht) danach ---] dich in deiner Laube, wobei dein Arm auf meiner Brust (oder: meinem Arm) liegt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License