oraec300-37

token oraec300-37-1 oraec300-37-2 oraec300-37-3 oraec300-37-4 oraec300-37-5 oraec300-37-6 oraec300-37-7 oraec300-37-8 oraec300-37-9 oraec300-37-10 oraec300-37-11 oraec300-37-12 oraec300-37-13 oraec300-37-14 oraec300-37-15 oraec300-37-16 oraec300-37-17 oraec300-37-18
written form jb =j [...] [__].pl.ṱ =k m tꜣy =k nb,t jw gꜣb,t.ṱ =k wꜣḥ ḥr qꜣb,t [...] qꜣb,t =j
hiero
line count [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3]
translation Herz [Suffix Pron. sg.1.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] in [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Laube [Umstandskonverter] Arm (Körperteil) [Suffix Pron. sg.2.m.] legen auf Brust Arm (Körperteil) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jb =j =k m tꜣy= =k nb.t jw gꜣb.t =k wꜣḥ ḥr qꜣb.t gꜣb.t =j
AED ID 23290 10030 10110 64360 550046 10110 81740 21881 166370 10110 43010 107520 159290 166370 10030
part of speech substantive pronoun pronoun preposition pronoun pronoun substantive particle substantive pronoun verb preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Mein Herz [(steht) danach ---] dich in deiner Laube, wobei dein Arm auf meiner Brust (oder: meinem Arm) liegt.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License