| token | oraec300-38-1 | oraec300-38-2 | oraec300-38-3 | oraec300-38-4 | oraec300-38-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pẖr | n | =k | mrw,t.ṱ | =k | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,4] | [5,4] | ← |
| translation | umgeben o.ä. | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Liebe | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | pẖr | n | =k | mrw.t | =k | ← |
| AED ID | 61900 | 78870 | 10110 | 72650 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Die Liebe (zu) dir wird dir zuteil (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License