token | oraec3016-2-1 | oraec3016-2-2 | oraec3016-2-3 | oraec3016-2-4 | oraec3016-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | jri̯ | wḏfi̯ | r | =k | ← |
hiero | 𓐛 | 𓁹 | 𓅱𓆓𓆑𓂻 | 𓂋 | 𓎡 | ← |
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | zögern (u. Ä.) | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m | jri̯ | wdfi̯ | jr | =k | ← |
AED ID | 64410 | 851809 | 51620 | 28170 | 10110 | ← |
part of speech | verb | verb | verb | particle | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Zögere doch nicht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License