oraec302-10

token oraec302-10-1 oraec302-10-2 oraec302-10-3 oraec302-10-4 oraec302-10-5 oraec302-10-6 oraec302-10-7 oraec302-10-8 oraec302-10-9 oraec302-10-10 oraec302-10-11 oraec302-10-12 oraec302-10-13 oraec302-10-14 oraec302-10-15 oraec302-10-16 oraec302-10-17 oraec302-10-18 oraec302-10-19 oraec302-10-20 oraec302-10-21 oraec302-10-22 oraec302-10-23 oraec302-10-24 oraec302-10-25 oraec302-10-26 oraec302-10-27 oraec302-10-28
written form 〈gmi̯〉 =〈k〉 〈psḏ,t.du〉 〈ḥmsi̯.t〉 〈ḥmsi̯〉 =〈k〉 〈r〉 =〈k〉 ḥnꜥ =sn j{wn}〈m〉 =s wnm =k ḥnꜥ =sn jm =s ẖni̯ =k m wjꜣ wꜣḏ ḥnꜥ =sn jm =s
hiero
line count [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764] [Nt/F/E inf 42 = 764]
translation finden [Suffix Pron. sg.2.m.] Götterneunheit sitzen sitzen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.m.] zusammen mit [Suffix Pron. pl.3.c.] in [Suffix Pron.sg.3.f.] essen [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot (allg.) zusammen mit [Suffix Pron. pl.3.c.] in [Suffix Pron.sg.3.f.] (jmdn.) fahren [Suffix Pron. sg.2.m.] in Schiff grün sein zusammen mit [Suffix Pron. pl.3.c.] in [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma gmi̯ =k Psḏ.t ḥmsi̯ ḥmsi̯ =k jr =k ḥnꜥ =sn m =s wnm =k ḥnꜥ =sn m =s ẖni̯ =k m wjꜣ wꜣḏ ḥnꜥ =sn m =s
AED ID 167210 10110 62500 105780 105780 10110 28170 10110 850800 10100 64360 10090 46710 10110 168810 850800 10100 64360 10090 123230 10110 64360 44020 43580 850800 10100 64360 10090
part of speech verb pronoun entity_name verb verb pronoun particle pronoun preposition pronoun preposition pronoun verb pronoun substantive preposition pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition substantive verb preposition pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active active active active
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual dual singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_4-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 〈Du wirst die Beiden Neunheiten sitzend antreffen und du sollst dich〉 dort zu ihnen 〈setzen〉, damit du dort mit ihnen Brot ißt, damit du dort mit ihnen in der Grünen Barke fährst.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License