token | oraec302-10-1 | oraec302-10-2 | oraec302-10-3 | oraec302-10-4 | oraec302-10-5 | oraec302-10-6 | oraec302-10-7 | oraec302-10-8 | oraec302-10-9 | oraec302-10-10 | oraec302-10-11 | oraec302-10-12 | oraec302-10-13 | oraec302-10-14 | oraec302-10-15 | oraec302-10-16 | oraec302-10-17 | oraec302-10-18 | oraec302-10-19 | oraec302-10-20 | oraec302-10-21 | oraec302-10-22 | oraec302-10-23 | oraec302-10-24 | oraec302-10-25 | oraec302-10-26 | oraec302-10-27 | oraec302-10-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈gmi̯〉 | =〈k〉 | 〈psḏ,t.du〉 | 〈ḥmsi̯.t〉 | 〈ḥmsi̯〉 | =〈k〉 | 〈r〉 | =〈k〉 | ḥnꜥ | =sn | j{wn}〈m〉 | =s | wnm | =k | tʾ | ḥnꜥ | =sn | jm | =s | ẖni̯ | =k | m | wjꜣ | wꜣḏ | ḥnꜥ | =sn | jm | =s | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | [Nt/F/E inf 42 = 764] | ← |
translation | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Götterneunheit | sitzen | sitzen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | essen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Brot (allg.) | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | (jmdn.) fahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Schiff | grün sein | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | gmi̯ | =k | Psḏ.t | ḥmsi̯ | ḥmsi̯ | =k | jr | =k | ḥnꜥ | =sn | m | =s | wnm | =k | tʾ | ḥnꜥ | =sn | m | =s | ẖni̯ | =k | m | wjꜣ | wꜣḏ | ḥnꜥ | =sn | m | =s | ← |
AED ID | 167210 | 10110 | 62500 | 105780 | 105780 | 10110 | 28170 | 10110 | 850800 | 10100 | 64360 | 10090 | 46710 | 10110 | 168810 | 850800 | 10100 | 64360 | 10090 | 123230 | 10110 | 64360 | 44020 | 43580 | 850800 | 10100 | 64360 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | dual | dual | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 〈Du wirst die Beiden Neunheiten sitzend antreffen und du sollst dich〉 dort zu ihnen 〈setzen〉, damit du dort mit ihnen Brot ißt, damit du dort mit ihnen in der Grünen Barke fährst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License