oraec3021-7

token oraec3021-7-1 oraec3021-7-2 oraec3021-7-3 oraec3021-7-4 oraec3021-7-5 oraec3021-7-6 oraec3021-7-7 oraec3021-7-8 oraec3021-7-9 oraec3021-7-10 oraec3021-7-11 oraec3021-7-12 oraec3021-7-13 oraec3021-7-14 oraec3021-7-15 oraec3021-7-16 oraec3021-7-17
written form pri̯ =j ḥnꜥ =sn r mꜣꜣ nfr,pl =k m wbn =k m-mšr,w nm{m}tj =k mw,t =k Nw,t
hiero
line count [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation herauskommen, herausgehen ich [pron. suff. 1. sg.] zusammen mit sie [pron. suff. 3. pl.] gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] sehen; erblicken Schönheit du [pron. suff. 2. masc. sg.] als, wenn [Konjunktion] aufgehen, erscheinen du [pron. suff. 2. masc. sg.] abends durchschreiten du [pron. suff. 2. masc. sg.] Mutter du [pron. suff. 2. masc. sg.] GN/Nut
lemma pri̯ =j ḥnꜥ =sn r mꜣꜣ nfr.w =k m wbn =k nmt =k mw.t =k Nw.t
AED ID 60920 10030 850800 10100 91900 66270 854638 10110 64360 854500 10110 84490 10110 69040 10110 80940
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition verb substantive pronoun preposition verb pronoun unknown verb pronoun substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Möge ich mit ihnen herausgehen, um deine Schönheit zu schauen, wenn du abends aufgehst und du deine Mutter Nut durchläufst!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License