oraec3042-8

token oraec3042-8-1 oraec3042-8-2 oraec3042-8-3 oraec3042-8-4 oraec3042-8-5 oraec3042-8-6 oraec3042-8-7 oraec3042-8-8 oraec3042-8-9 oraec3042-8-10 oraec3042-8-11 oraec3042-8-12 oraec3042-8-13 oraec3042-8-14 oraec3042-8-15 oraec3042-8-16 oraec3042-8-17 oraec3042-8-18 oraec3042-8-19 oraec3042-8-20 oraec3042-8-21 oraec3042-8-22 oraec3042-8-23 oraec3042-8-24 oraec3042-8-25 oraec3042-8-26 oraec3042-8-27 oraec3042-8-28 oraec3042-8-29 oraec3042-8-30 oraec3042-8-31 oraec3042-8-32 oraec3042-8-33 oraec3042-8-34 oraec3042-8-35 oraec3042-8-36 oraec3042-8-37 oraec3042-8-38
written form jn Ppy [Nfr]-kꜣ-[Rꜥw] [...] [m] gs jꜣb(,j) n(,j) p,t [wṯz] =⸢s⸣n j,j ⸢n(,j)⸣ [Ppy] Nfr-kꜣ-[Rꜥw] pn nfr n Nḥ[b-kꜣ,w] [...] [Pp]⸢y⸣ [Nfr-kꜣ-Rꜥw] ḏ[d.n] [n] =[k] [zꜣ,t] =k [jd],t wṯz Nḥb-kꜣ,w j,j [n(,j)] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn [nfr] [n] [psḏ,t.du]
hiero
line count [N/C post/E 6 = 1079+6] [N/C post/E 6 = 1079+6] [N/C post/E 6 = 1079+6] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 7 = 1079+7] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8] [N/C post/E 8 = 1079+8]
translation Pepi [Thronname Pepis II.] aus Seite östlich von [Genitiv] Himmel verkünden [Suffix Pron. pl.3.c.] Anrede; Name von [Genitiv] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] gut zu (jmd.) Der mit den Ka-Kräften versehen ist Pepi [Thronname Pepis II.] sagen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Tochter [Suffix Pron. sg.2.m.] Kuh verkünden Der mit den Ka-Kräften versehen ist Anrede; Name von [Genitiv] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] gut zu (jmd.) Götterneunheit
lemma Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m gs jꜣb.j n.j p.t wṯz =sn j.j n.j Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn nfr n Nḥb.w-kꜣ.w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḏd n =k zꜣ.t =k jd.t wṯz Nḥb.w-kꜣ.w j.j n.j Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn nfr n Psḏ.t
AED ID 400313 400330 64360 854572 20610 850787 58710 51330 10100 854785 850787 400313 400330 59920 550034 78870 86270 400313 400330 185810 78870 10110 125630 10110 500032 51330 86270 854785 850787 400313 400330 59920 550034 78870 62500
part of speech entity_name entity_name preposition substantive adjective adjective substantive verb pronoun substantive adjective entity_name entity_name pronoun adjective preposition entity_name entity_name entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun substantive verb entity_name substantive adjective entity_name entity_name pronoun adjective preposition entity_name
name kings_name kings_name kings_name kings_name gods_name kings_name kings_name gods_name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular dual
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare [... auf] der östlichen Seite des Himmels (und) ⸢sie⸣ [werden] diese gute Anrede des [Pepi] Neferkare dem Neheb[kau verkünden], [...] ⸢Pepi Neferkare⸣, [die] deine mannbare [Tochter] (?)/deine [Tochter], die Kuh (?), [zu dir] ⸢gesagt⸣ [hat], und Nehebkau wird diese [gute] Anrede [des] Pepi Neferkare [den beiden Neunheiten] verkünden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License