| token | oraec305-59-1 | oraec305-59-2 | oraec305-59-3 | oraec305-59-4 | oraec305-59-5 | oraec305-59-6 | oraec305-59-7 | oraec305-59-8 | oraec305-59-9 | oraec305-59-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | wꜣ,t | nfr.t | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | pri̯ | =f | rf | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | |
| translation | machen, tun, fertigen | Weg | vollkommen, gut, schön | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | herauskommen, herausgehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Betonungspartikel, nachgestellt] | ← | |
| lemma | jri̯ | wꜣ.t | nfr | n | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | pri̯ | =f | jr | ← | |
| AED ID | 851809 | 42490 | 550034 | 78870 | 49461 | 66750 | 60920 | 10050 | 28170 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | substantive | verb | pronoun | particle | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Ein schöner Weg ist dem Osiris NN, gerechtfertigt, bereitet, so daß er also herausgehe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License