| token | oraec305-66-1 | oraec305-66-2 | oraec305-66-3 | oraec305-66-4 | oraec305-66-5 | oraec305-66-6 | oraec305-66-7 | oraec305-66-8 | oraec305-66-9 | oraec305-66-10 | oraec305-66-11 | oraec305-66-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wdn.w | n | =ṯn | tʾ | ḥ(n)q,t | ꜥꜣb,t | ꜥꜣ.t | snṯr | ḥr | sḏ,t | m-bꜣḥ | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [25] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | 
| translation | opfern | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Brot (allgem. Ausdruck) | Bier | Spende | groß, viel, lang, alt, erhaben | Weihrauch | auf, über, vor, hinter [lok.] | Feuer, Flamme | vor, in Gegenwart von | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← | 
| lemma | wdn | n | =ṯn | tʾ | ḥnq.t | ꜥꜣb.t | ꜥꜣ | snṯr | ḥr | sḏ.t | m-bꜣḥ | =sn | ← | 
| AED ID | 854506 | 78870 | 10130 | 168810 | 110300 | 35330 | 450158 | 138670 | 107520 | 150140 | 64750 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Opfert vor ihnen für euch Brot, Bier, eine große Opferspende und Weihrauch über dem Feuer!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License