token | oraec3057-3-1 | oraec3057-3-2 | oraec3057-3-3 | oraec3057-3-4 | oraec3057-3-5 | oraec3057-3-6 | oraec3057-3-7 | oraec3057-3-8 | oraec3057-3-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | n | =f | Gbb | mj-qd | jri̯.y | n | =f | jm | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [M/V/N 16 = 802] | [M/V/N 16 = 802] | [M/V/N 16 = 802] | [M/V/N 16 = 802] | [M/V/N 16 = 802] | [M/V/N 17 = 803] | [M/V/N 17 = 803] | [M/V/N 17 = 803] | [M/V/N 17 = 803] | ← |
translation | tun | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geb | wie | tun | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | davon | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | Gbb | mj-qd | jri̯ | n | =f | jm | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 167010 | 851525 | 851809 | 78870 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Geb hat für ihn ganz so gehandelt, wie für ihn dabei gehandelt wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License