oraec3067-5

token oraec3067-5-1 oraec3067-5-2 oraec3067-5-3 oraec3067-5-4 oraec3067-5-5 oraec3067-5-6 oraec3067-5-7 oraec3067-5-8 oraec3067-5-9 oraec3067-5-10 oraec3067-5-11 oraec3067-5-12 oraec3067-5-13
written form di̯.y zḫn.du p,t n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḏꜣi̯ =f jm ḫr Rꜥw jr ꜣḫ,t
hiero
line count [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943] [N/A/W inf 58 = 943]
translation legen Schilfbündel (zum Schwimmen) Himmel für (jmd.) Pepi [Thronname Pepis II.] (jmdn.) übersetzen (über/nach) [Suffix Pron. sg.3.m.] damit zu (jmdm.) (Richtung) Re zu (lok.) Horizont
lemma wdi̯ zḫn p.t n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḏꜣi̯ =f jm ḫr Rꜥw r ꜣḫ.t
AED ID 854503 142480 58710 78870 400313 400330 181780 10050 24640 850795 400015 91900 227
part of speech verb substantive substantive preposition entity_name entity_name verb pronoun adverb preposition entity_name preposition substantive
name kings_name kings_name gods_name
number
voice passive active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Pepi Neferkare hingelegt worden, damit er damit zu Re zum Horizont übersetze.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License