token | oraec308-7-1 | oraec308-7-2 | oraec308-7-3 | oraec308-7-4 | oraec308-7-5 | oraec308-7-6 | oraec308-7-7 | oraec308-7-8 | oraec308-7-9 | oraec308-7-10 | oraec308-7-11 | oraec308-7-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | Šꜣ~s,w | 2 | m | nꜣ-n | mhw,t.pl | Šꜣ~s,w.[pl] | [r] | [ḏd] | [n] | [ḥm] | =[f] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
translation | Beduinen (in Syrien und Palästina) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | von (partitiv) | die [Artikel pl.c] | Sippe | Beduinen (in Syrien und Palästina) | um zu (final) | mitteilen | zu (jmd.) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | Šꜣs.w | 1...n | m | nꜣ-n | mhw.t | Šꜣs.w | r | ḏd | n | ḥm | =f | ← | |
AED ID | 151930 | 850814 | 64360 | 852471 | 73130 | 151930 | 91900 | 185810 | 78870 | 104690 | 10050 | ← | |
part of speech | entity_name | numeral | preposition | pronoun | substantive | entity_name | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | artifact_name | artifact_name | ← | ||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§8] ... zwei Schasu-Leute aus dem Stamm der Schasu, [um zu Seiner Majestät (= Rames II.) zu sagen]:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License