| token | oraec3086-9-1 | oraec3086-9-2 | oraec3086-9-3 | oraec3086-9-4 | oraec3086-9-5 | oraec3086-9-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | jni̯.ṱ | =w | r | Jwnw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1.7] | [1.7] | [1.7] | [1.7] | [1.7] | [1.7] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Heliopolis | ← | 
| lemma | mtw= | =k | jni̯ | =w | r | Jwn.w | ← | 
| AED ID | 600030 | 10110 | 26870 | 42370 | 91900 | 22850 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Und bringe sie nach Heliopolis!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License